Cryptograms Forums

Cryptograms Forums (http://www.cryptograms.org/forum/index.php)
-   Main Forum (http://www.cryptograms.org/forum/forumdisplay.php?f=2)
-   -   Foreign sentence or phrase in cryptos (http://www.cryptograms.org/forum/showthread.php?t=3)

maradnu 02-27-2008 06:06 AM

Foreign sentence or phrase in cryptos
 
I have run into my second crypto which has a sentence in another language, then the same sentence again in English. The first one, a couple of months ago, was Spanish & English - the one today was French & English. I studied some French many (many, many) years ago, but the Spanish/English really gave me fits.

I understand using a word or two, but a whole sentence in another language, seems a little unfair. If I knew Spanish well enough to solve cryptos in Spanish, then I'd try to find a Spanish language site with cryptograms.

Maybe I am a little touchy - I'd kind of like to know how other solvers feel about that.

jdege 02-27-2008 07:41 PM

There's nothing particularly tricky about xenocrypts, provided you can find a good word list. But they should be marked as xenocrypts.

IOW, the language should be specified.

I remember banging my head against an unspecified xenocrypt for a good long time - I kept going back to it for weeks. Turned out to be the first two verses of Jaberwocky, translated into Italian. I don't know if it would have been easier, had I known it was Italian, since most of the words were invented.

Brillineggiava, ed i tovoli slati
girlavano ghimbanti nella vaba;
I borogovi eran tutti mimanti
e la moma radeva fuorigraba.

"Figliuolo mio, sta' attento al gibrovacco,
dagli artigli e dal morso lacerante;
fuggi l'uccello giuggiolo, e nel sacco
metti infine il frumioso bandifante".

-- Lewis Carroll, "Jabberwocky"

02-28-2008 11:19 PM

xenocyptic puzzles are a pain
 
Quote:

Originally Posted by maradnu (Post 17)
I have run into my second crypto which has a sentence in another language, then the same sentence again in English. The first one, a couple of months ago, was Spanish & English - the one today was French & English. I studied some French many (many, many) years ago, but the Spanish/English really gave me fits.

I understand using a word or two, but a whole sentence in another language, seems a little unfair. If I knew Spanish well enough to solve cryptos in Spanish, then I'd try to find a Spanish language site with cryptograms.

Maybe I am a little touchy - I'd kind of like to know how other solvers feel about that.

If they are marked then I would have to look up the language...as I know german...solving one in chinese would be impossible...but having had 3 yrs of latin in high school (many, many, many, many moons ago), can squeak by sometimes with italian....but prefer the good ol' english

frank 03-01-2008 08:18 AM

Thank you, Maradnu (or Jack Steeley, or whoever you might be) -- I was doing my last few puzzles before the end of this month's competition -- you know, to pass that extra one or two reachable people ahead of you -- when, with 15 minutes to go, I got this puzzle labled as a proverb with a "x'xxx" word and then a long phrase within parentheses. I sorted out the phrase, "to leave is to die a little" and was left with "x'est" in the line above. Here I was trying to figure out what archaic or biblical English that could be, when I recalled your post and recognized that it was French. You probably saved my 100% this month! Perhaps there should be a separate category, such as "Non-English Phrase."

bansaisequoia 03-04-2008 08:02 PM

manxsome foe in the tulgy wood
 
Wow, I never knew how to say "slithey toves" or "borogoves" in Italian before.

maradnu 03-05-2008 06:57 AM

Jabberwocky
 
Never wanted to know Jabberwocky in Italian either.

Silly, but if many of the words are made up anyhow, why didn't they just use the original made up words instead of creating new made up words.

jdege 03-05-2008 06:46 PM

Because they wanted words that would sound like they were Italian, instead of words that sounded like English.

Johnny ==> Giovanni
Jaberwocky ==> Gibrovacco

smoochie222 03-08-2008 06:37 PM

I vote to remove foreign quotes
 
Dios tarda pero no olvida, God delays but doesn't forget...If the stuff about foreign quotes hadn't been posted, I would still be trying to figure this out.
Gracias

maradnu 03-10-2008 02:27 AM

Foreign quotes
 
That was the Spanish/English that I hit some months ago.

kat 03-16-2008 03:48 AM

foreign phrase
 
:eek: I just got my first one! Thank God I took french classes in high school, even if that WAS quite a million years ago. I really don't think it's fair to put a different language into a cryptogram. Had it been in Spanish or Italian I seriously doubt my ability to have solved it. I say NO MAS!!!!


All times are GMT. The time now is 06:04 PM.

Powered by vBulletin® Version 3.6.6
Copyright ©2000 - 2014, Jelsoft Enterprises Ltd.